فجأۃؔ ما کان ان یمسّنا من سوءٍ بل کنا فی امن من کل ّ*** و سارق کأنہ لم نَرُم و جارَنا و ظعنّا عن الفِنا و جارِنا فکیف لا نشکر ایھا الغافلون۔ انھم أعطونا حریۃ تامۃ فی اشاعۃ الدین و تالیف الکتب و اقامۃ البراھین و الوعظ و دعوۃ الخلق إلی الاسلام و فی الصوم والصلٰوۃ و الحج والزکٰوۃ و اکثر قضایا الشریعۃ إلی الشریعۃ یردّون۔ و یستفتون من علماء الاسلام فی معاملات المسلمین ولا یعتدون۔ و یفتشون عند کل حکم و قضاء و فصل و امضاء و لا یستعجلون۔ و اذا حضرمحاکماتھم المسلمان یرغبونھم فی شوری المسلمین و یعظونھم لیقبلوا حَکَمًا حَکَمًا من اھلھما و اذا قبلوا فیفرحون۔ و ظھرت فی ایامھم علوم الاسلام و سنن خیر الانام صلی اللّٰہ علیہ وسلم ترجمہ: منسلک در اعوان ریاست و عملہ و عمال و خدم گردید عرضۂ گوناگون تاوان ہا و غرامہا و مورد انواع و خامت عاقبت می شد۔ گویا نوکری تمہید و مقدمۂ ہر رنگ عقاب و وبال بود حال ما مانندی چیزے بود کہ در روزے صد بار زیر و زبر کردہ شود۔ ہرگز کسے بجزم و قطع نمی تو انست بگوید کہ فردا حالش چہ خواہدبود۔ درمیان زندہ ہا باشد یا در زمرۂ بغارت رفتہا و کشتہا جاگیرد۔ صد ہزار سپاس و ستائش مر خدائے راست کہ آن ہمہ خوف و ترس و بیم را بہ امن و امان بدل و عوض فرمودہ و برسر ما سایۂ ملکۂ کریمہ گستردہ کہ عاملانش سطوت و تحکم و تجبرندارند و نہ مثل مار کسے راگزند و آزار می رسانند۔ بلکہ بر زیر دستان ترحم مے آرند۔ امروز مارا میسرست کہ دست در ہر گونہ کارہائے سترگ و امور بزرگ در اندازیم و بجہت استحصال مقاصد و اغراض ہر صعب ناک مہمے کہ خواہیم در پیش گیریم و با این ہمہ ہیچ خوف و خطر و حزن و ملال لاحق