ختمؔ اللّٰہ علٰی قلوبھم فھم لا ینظرون الی الحق و لا یقصدونہ و لا یَیجِلون و یحتقرون الذی ارسلہ اللّٰہ الی عبادہ و یقولون قد أنبأنا اللّٰہ اِنّہ کافر کذّاب، و یصرّون علٰی قولھم و ھم یکذبون۔ و یقولون ان البرکات کلھا منوطۃ بالبیعۃ، و ما لھذا الرجل شرف بیعۃ شیخ من المشایخ۔ و ما بیعتھم الا کصفقۃ المغبون، و ان قولھم الَّا کذبٌ نَحَتہ الصوّاغون۔ یا حسرۃً علیھم الا یعلمون انّ المسیح ینزل من السماء بجمیع علومہ، و لا یاخذ شیءًا من الارض ما لھم لا یشعرون۔ الا یعلمون انّ الذین یُرْسلون من لدن ربھم لا یحتاجون الی بیعۃ احد، و ھم من ربھم یتعلّمون، و کل علم منہ یاخذون۔ بہ یبصرون و بہ یسمعون و بہ ینطقون۔ یسکن ترجمہ: و میخواہم درختان پژمردۂ اسلام را آبیاری کنم و شما بامن ستیزید۔ نمی بینید کہ اسلام غریب گردیدہ و برسرش رسیدہ آنچہ نہ گوشے شنیدہ و نہ چشم دیدہ۔ و نہ گوئیندہ گوئیدہ۔ در شگفت ام کہ ازین حالت ہا زلزلۂ شما را نمی گیرد و المے نمی رسد۔ و غیرت و اشتعال پنجہ بر دامن شما نزند۔ مرد خوانم شما را یا مخنّث می باشید۔ آگاہ می باشید کہ فتنہ ہا عظیم شدہ و تاریکیہا عام گردیدہ۔ و زمین آنچہ در باطنش مدفون بود برون انداختہ و خود را پرداختہ و بدعات بیضہ ہا گزاشتہ۔ و تعلیمات قرآن رخت از عالم برداشتہ۔ جان ہا بہ پستی گرائیدہ و مائل بدنیا شدہ و در زیر چادر گمرہی سر در کشیدہ۔ و در سوراخ خواہشہائے بد فروخزیدہ۔ و ہر قوم را حق گزاشتہ و راہ کج را