فیھمؔ روح اللّٰہ، فھم بروحہ یتکلّمون، و بہ ینوّرون کلَّ من سلم نظم فطرتہ و بہ یفیضون۔ و بہ یُطلعون علٰی کنوز العلم، ویقیمون حجّۃ اللّٰہ علی کل من لجّ بانکار الحق و جحودہ، و من اللّٰہ یُنصرون۔ یُوْدع اللّٰہ صدورھم معارف القرآن، و یُظھرھم علی نوادر وقائع الزمان۔ و یعطیھم شیءًا ما لا یعطی غیرھم و ھم من غیرھم یمیّزون۔ و یھب لھم مُلکًا لا ینبغی لاحدٍ من بعدھم و ھم بعنایاتہ یخصصون۔ و أنّٰی لکم ھذا الفضل ایھا المتمردون المکذبون۔ و ان کان فی بیعتکم و بیعۃ مشایخکم اثر فأرُونی فیھا ھذا الاثر ایھا الکاذبون۔ و انکان فی صحبتکم وصحبتھم فیض فما لی لا اری ذلک الفیض أ أنتم تثبتون۔ قد ترجمہ: گزیدہ۔ و اکنون چہ باقی ماندہ کہ منتظران چشم در راہش دارند۔ و من قسم بخدائے عظیم کہ از نزدیک او آمدہ ام باید از مایندگان مرا بیازمایند۔ من در پیش علماء و مشائخ *** و برکت تقدیم میکنم ازین ہر دو برگیرند ہر چہ را اختیار فرمایند۔ *** برائے آنہاست کہ بہ گمان محض و از رجم بہ غیب تکفیر و تکذیب مرا مبادرت می نمایند۔ بیخبر از حقیقت ہستند۔ و در حضور من نمی آیند کہ نشان مرا بہ بینند۔ و از پئے بیماری سینہ از من شفا و مداوا طلب نمی کنند و برفتار اہل تقویٰ قدم نمی زنند کہ از شبہات رستگاری یا بند۔ اینہا در دنیا و آخرت شقی و واژون بخت اند و *** خدا بر ایشان کہ با جہل و ظن بدو شتابکاری سبقت بر تکفیر مسلمانان