الکلمۃ تمّتْ، فقوموا وانظروا إن کنتم ناظرین۔ وما کان اللّٰہ أن یخلف وعدہ وإنہ أصدق الصّادقین۔ وللّٰہ دقائق فی أسرارہ، واستعارات فی أخبارہ، أأنتم تحیطونہا أو تنکرون کالمستعجبین؟ وکم من أفعال اللّٰہ سُترتْ حقائقہا، وشُوّہ وجہُہا وأُخفِیَ حدائقہا، ودُقّقت لطائفہا ودقائقہا، حتی ضلّت عندہا عقول العاقلین، وعجز عن إدراکہا فکر المتفکرین۔ وأنتم تعلمون أن شأن أقوال اللّٰہ لیس متنزلاً من شأن أفعال اللّٰہ، بل ہما من منبع واحد، وأحدہما للآخر کشاہد۔ فتلک من الوصایا النافعۃ للطالبین، أن ینظروا إلی أفعال اللّٰہ متأملین، ثم یقیسوا الأقوال علی الأفعال متدبرین، فإن إمعان النظر فی النظائر من أقویٰ مجالب العلوم، وأشدّ وطأً للأوہام التی تعصِف کالسموم، فلأجل ذلک رأینا أن نکتب ہٰہنا بعض أفعال الربوبیۃ، الذی تحیرت فیہا عقول الفلاسفۃ، فأضاع أکثرہم الصراط ہر دو بستہ بودند۔ پس زمین شگافتہ شد و آسمان کشادہ شد۔ و وعدہ حق باتمام رسید۔ پس برخیزید و بہ بینید اگر شما بینا ہستید۔ و خدا چنان نیست کہ خلاف وعدہ خود کند چرا کہ او از ہمہ راست گویان راست گو تراست وخدا را در رازہائے خود باریکی ہاست و در اخبار خود استعارات دارد۔ آیا چہ شما احاطہ آن کردہ آید یا ازروئے تعجب انکار می کنید و بسیارے ازکار ہائے خداتعالیٰ ست کہ حقائق آن پنہان داشتہ شد و روئے شان زشت کردہ شدو باغہائے شان پوشیدہ داشتہ شد و لطائف آن بسیار باریک کردہ شد بحدیکہ عقل عاقلان در آنجاگم شد۔ و از دریافت آن فکر پژدہندگان فرو ماند۔ و شما میدانید کہ شان اقوال الٰہی از شان افعال الٰہی کمتر نیست۔ بلکہ آن ہر دو از چشمۂ واحد بیرون مے آیند ویک دیگر را بطور گواہ ہستند۔ پس این ذکرے کہ ماکردیم برائے جویندگان وصایا نافعہ است۔ وبرایشان لازم است کہ در افعال الٰہی بچشم تامل نظر کنند۔ باز اقوال را برافعال قیاس کنند۔ چراکہ نظائر رابامعان نظر دیدن چیزے ست کہ بدان ترقیات علم متصورست۔ ونیز این طریق برائے فرو کوفتن آن وہم ہاکہ ہمچو باد سموم می وزند اثرے قوی دارد پس از ہمین وجہ مناسب دیدیم کہ درین جا بعض آن افعال ربوبیت بنویسیم کہ درآن عقول فلاسفہ را حیرتے پیش آمدہ است۔ پس اکثرے ازیشان گمراہ شدند