وکاؔ ن ھذا کلہ ابتلاءً من عندہ لیمیز المؤمنین المخلصین من غیرھم و یتوب علیھم فضلا و رحما، ولیُخزی عقول الذین
استکبروا فی أنفسھم واتخذوا عبداللّٰہ و تبلیغہ سُخْرۃ و ھُزُوا۔
و کذالک امرا اللّٰہ اذا شاء ابتلاءَ قوم مذنب فربما یلبس علیھم نباً موعودًا و یقلب عقولھم و افھامھم فلا یفھمون سرّ وعد اللّٰہ ولا موعدًا، لیذیقھم سوء ما عملوا من قبل و یجعلھم من الذین عادوا عبدًا صادقًا و زَادوا حیفًا و شططا۔ فینکّر تأویل النبأ فی أعینھم فیحسبونہ شیءًا فریًا مختلقًا۔ و ما یحلقون الی حیث یحلق
ذوالنہٰی۔ ولا یرون الاشارات المطویّۃ فی ذالک النبأ الاخفی
ولا یخافون فتنۃ اللّٰہ التی تصیب المجرمین خاصّۃ و یجادلون
ترجمہ: شما از آنہا بہتر نمی باشید۔ و خدا (تعالیٰ شانہ) ضعیف و کوفتہ و خستہ نشدہ۔ پس چرا از جلال خدا نمی ترسید و برخود نمی لرزید؟ و ہنوز این قدرے قلیل است آنچہ ما در بارۂ شما بیان ساختیم۔ و بر بسیارے از عیوب و قباحت ہائے شما پردہ انداختیم و اغماض را بر ملامت ایثار فرمودیم تا در دل خودہا تشکر و توبہ پیش گیرید۔
بنام مشایخ و صلحائے عرب
السلام علیکم اے اتقیائے برگزیدہ ہا از عرب عرباء۔ السلام علیکم اے ساکنان زمین نبوت و ہمسایگانِ خانہ بزرگ خداوند جلّ و علا۔ شمابہترین اُ ّ مت