ذیؔ العزۃ ۔ و اسلموا وجوھھم منقادین۔ و کذالک علم معارف مبتکرۃ۔ و لطائف مکنونۃ۔ ونکات نادرۃ۔ حتی بلغنا الفضل باغتراف فضالتہ۔ و عرفنا ادلۃ الحق باختراف دلالتہٖ۔ و صعدنا الی السّماء بعد ما کنّا خاسفین۔ اللھم فصلّ علیہ و سلّم الی یوم الدین۔ و علٰی آلہ الطاھرین الطیبین۔ و اصحابہ الناصرین المنصُورین۔ نخب اللّٰہ الذین آثروا اللّٰہ علی انفسھم و اعراضھم و اموالھم والبنین۔ والسلام علیکم یا معشر الاخوان۔ لقیتم خیرا و وُقیتم شرور الزمان۔ و رُزقتم مرضات ربّ العالمین۔ اما بعد فاعلموا ایھا الاخوان۔ و الاحباب و الاقران۔ انّ الزمان قد اظھر العجب۔ و ارانا الشجیٰٰ والشجب۔ و سخر بوم لیلۃ ا للیلاء من الدرۃ البیضاء و شارف ان تشن الغارات علٰی دینالرحمٰن۔ الذی ضمّخ بالطیب العمیم من العرفان۔ و اُودِع لفائف نعیم الجنان۔ و سیقت الیہ انہار وپیش او باطاعت رو نہادند۔ وہم چنیں آن نبی نکتہ ہائے جدیدہ معرفت آموخت و لطیفہ ہائے پوشیدہ تعلیم فرمود۔ وبر نکتہ ہائے نادرہ اطلاع داد۔ وکار بجائے رسانید کہ ما از پس خوردۂ او تا مقام فضیلت رسیدیم۔ و بچیدن میوہ رہبری او دلائل حق را شناختیم۔ بعد زان کہ بزمین فرور فنا بودیم سوئے آسمان بالا رفتیم۔ اے خدا پس برو درود و سلام تا قیامت فریسندہ باش۔ و ہم چنین بر آلِ او کہ طاہر القلب و طیب الاخلاق بودند۔ و نیز بر اصحاب او کہ مددگاران دین و مدد یافتگان بودند۔ برگزیدگان خدا آنانکہ خدائے عزّوجل را برنفسہائے خود و آبرو ہائے خود و مالہائے خود و پسران خود اختیار کردند۔ وبر شما سلام اے گروہ برادران۔ خدا شمارا از نیکی بہرہ بخشد و از بدی محفوظ دارد۔ و رضائے الٰہی شامل حال شما گردو۔ بعد زیں پس بدانید اے برادران و دوستان و مسلمانان ہم زمانہ کہ این زمانہ عجبے ظاہر نمودہ است و مارا غمے و اندوہے نمود و بوم شب تاریک بر گوہر تابان خندہ زد و نزدیک رسید کہ دین اسلام بتاراج ہارود۔ آن دین کہ بہ خوشبوہائے معرفت عامہ معطر است۔ و دیعت نہادہ شد درو نعمت ہائے بیک دیگر پیچیدہ از نعمت ہائے بہشت و نہرہائے سہو کتابت معلوم ہوتا ہے ۔ صحیح "فرود" ہے۔ (ناشر