الحمدُ للّٰہِ الذی مَنَّ عَلینا بإرسال الرُّسل والکُتب، وجَعَل الأنبیاءَ لِخیَام
التوحید کالطُنُب، وقَفَّی علی آثارہم بالأولیاء لیکونوا کالأوتاد للسَّبب۔ والصَّلاۃ
والسَّلام علی خیر الرسُل ونخبۃ النخب، محمّد خاتَم النبیّین وشفیع المذنبین،
وأفضل الأولین والآخرین، وآلہ الطّاہرین المطہّرین، وأَصحَابِہِ الذین ہُم
آیات الحقّ وحُجّۃ اللّٰہ علی العالمین، وعلی کل عبدٍ من عبادہ الصّالحین۔
أمّا بعد۔ فہذا مکتوبٌ کتبتُہ إلی الذین أنعم اللّٰہ علیہم بأنواع
الکرامۃ، وہذّبہم بالعلم الکامل والمعرفۃ التّامّۃ، وکَشَف علیہم سُبُلَ
الاصطفاء والقُربۃ، وحَبَّبَ إلیہم طُرقَ الانکسار والغُربۃ، مِن العلماء العاملین
الراسخین المتوَغّلین، والفقراء المنقطعین المتبتِّلین، الذین جذَبہم
اللّٰہ إلی ملکوتہ، وأذاقہم حظَّ لاہوتہٖ، ورزقہم خشیۃ عظمتہٖ، وسقاہم
ہمہ ثناہا خدائے راست کہ بفرستادن پیغمبران و کتاب ہا برما منت نہاد۔ وانبیاء را برائے خیمہ ہائے توحید
ہمچو طنابے گردانید کہ خیمہ را بدان استوار میکنند و پس انبیاء اولیاء را آورد تاایشان ہمچو میخہا باشند برائے رسن انبیاء۔ و درود و سلام بر بہترین پیغمبران و برگزیدہ گزید گان محمد کہ خاتم الانبیاء وشفیع المذنبین است و بزرگتر ست از ہمہ آنانکہ گزشتندو از ہمہ آنانکہ بیانید۔ وبرآل او کہ طاہر و مطہر اند و براصحاب او کہ نشان حق
وحجت اللہ اند برجہانیان۔ و بر ہر بندۂ از بندگان نیکوکار او۔
امابعد۔ پس این نامہ یست کہ سوئے کسانے نبشتہ ام کہ خدا تعالیٰ بانواع کرامت
ایشانرا مخصوص گردانید و بعلم کامل و معرفت تامہ پاکیزگی ہا بخشید۔ و راہ ہائے برگزیدگی و قربت بر
ایشان کشود و انکسار و غربت مرغوب طبیعت ایشان گردانید انانکہ علماء راسخین اند
و در علم مہارتے تام میدارند وعلم ایشان بعمل مقرون ست ونیز انانکہ از دنیا بجانبِ حق بریدہ شدہ اند
و خدا تعالیٰ سوئے ملکوت خود ایشانراکشیدہ است وحظے از لاہوت خود ایشانرا چشانیدہ۔ وخوف عظمت خود