ہذا فعارِضونی فی إنشاء لسان العرب، فإن العربیۃ لسان إلہامیۃ،
لا یُکمَّل فیہا إلا نبیّ أو ولی من النُخب۔ وإن لم تبارزوا فیہا، ولن تبارزوا،
فاکتبوا کتابًا وأکتبُ کتابا لإصلاح مفاسد ہذہ الأیام، ورَدِّ النصاری وفِرقٍ
أخریٰ من عَبَدۃِ الأصنام، وإفحامِہم بالبرہان التام، وعلینا أن لا نقول
شیئا من عند أنفسنا ولا أنتم من عند أنفسکم، إلّا من کتاب اللّٰہ العزیز العلّام۔
وَلَن تفعلوا ذٰلک أبدا ولن تُعطَوا عزّۃَ ہذا المقام، فإن ہذا فعلٌ من أفعال
إمام الوقت ومُزیلِ الظلام، الذی أُیِّدَ بروح من اللّٰہ وزِیْدَ بسطۃً فی العلم و
أُعطیَ بلاغۃ الکلام۔ وإن تغلبوا فی أحد منہا فلستُ من اللّٰہ العلام۔ فإن
أعرضتم عن کل ما عرضنا علیکم، فما بقی عذر لدیکم، وشہدتم أنکم من الکاذبین۔
أتکذبوننی من غیر علم، ثم إذا دعوناکم ففررتم جاحدین غیر مبالین؟
پس اگر این کارنتوانید کرد۔ پس در انشاء زبان عرب بمن مقابلہ کنید۔ زیرا کہ آن زبان الہامی است۔ و
درو بجز نبی یا ولی دیگرے مکمل نتواندشد۔ واگر درآن مقابلہ نتوانید کرد پس کتابے بنویسید ومن نیز
بنویسم کہ مشتمل باشد براصلاح مفاسد این زمانہ۔ ورد نصاریٰ۔ وردّ دیگر
فرقہ ہا ازبت پرستان۔ وساکت کردن اوشان بحجت کامل اما باید کہ ہرچہ نویسیم
از قرآن بنویسیم
وہرگز چنین نتوانید کرد۔ واین مقام عزت ہرگز شمارا دادہ نخواہد شد۔ چرا کہ این کار ازکارہائے امام وقت است کہ دور کنندہ تاریکی است۔ واز روح القدس تائید یافتہ۔ ودرعلم و بلاغت وسعت
حاصل کردہ پس اگر شما ازین ہا دریکے غالب شوید پس من از خدا تعالیٰ نیستم۔ پس اگر شما ازہمہ آنچہ پیش کردم کنارہ کنید۔ پس عذر شما باقی نماند۔ وشما خود گواہ خواہید شد کہ دروغگو ہستید۔
آیا بدون علمے تکذیب من میکنید۔ باز چون بخوانیم پس درحالت انکار ولاپروائی می گریزید۔